Была ли в смирении перед Богом и церковью женщина страдавшая кровотечением? Правильный ответ, нет! Она нарушила церковные правила и с кровотечением находилась на территории церкви, а не за станом. Без согласия Самого Иисуса и церковного начальства она, проклятая законом набралась наглости и коснулась Его одежды. Сколько беспредела и непослушания? Но вдруг она попадает в историю (Евангелие) навсегда. И более того служит примером подвига веры! Т. е. вера всегда продирается сквозь правила и законы. Но потом оказывается подвигом. В данном случае если бы она в смирении ожидала исцеления, то умерла бы. Господь даже не планировал ее исцелить. Она не попадала в запланированное Иисусом чудо. Он еле разыскал ее среди толпы. Пришлось привлекать учеников к поиску.
Значит, вера через дерзкие поступки и действия творит чудеса. Эти действия всегда на грани фола. И согласно этого эпизода могут застать врасплох даже Бога. Возможно, это как-то не сочетается (возмущает) с вашей теологией. Значит, мы вас вычеркиваем. А будем общаться с неординарными людьми отчаянной веры. Религиозный застой по правилам послушания (она не получила разрешения у первосвященников), не наш удел. Если рассмотреть все нарушения закона женщиной с кровотечением, то КАМАЗ булыжников она заслужила. Но неожиданно становится героем веры. Запланированная, с ожиданием разрешения на действие вера не всегда имеет эффект. Петр и Иоанн не планировали исцеления хромого, и попали в историю. Вера женщины даже задействовала ее руки (локти), чтобы пробраться через толпу помощников и фарисеев. Круто? Павел, минуя вторую заповедь, ослепил экстрасенса Елима Деяния13:8. Слепого Закхея верующие заставляли молчать и быть скромнее в поведении. Надо продолжать? Аминь!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm
Теология : Начало болезней - Сергей Пушкар Статья впервые была опубликована 30 октября 2014 года на сайте «Для тебя». 6 июля 2015 года статья была удалена по невыясненным причинам. Публикую для восстановления статей.